close
工商時報【湯 名潔】
買東西最容易講錯的英文也許你在日常生活中不太有機會用到英文,但只要一出國,難免因為逛街購物等需求,必須擠出一兩個簡單句。以下五句你在買東西時經常用得到,小心別連這麼基本的句子都說錯囉!
Debug
1.I'm just doing the window shopping, thanks. 我只是看看,謝謝。
2.What's the size of this shirt? 這件襯衫的尺寸是多少?
3.Could you check it up for me? 可以幫我結個帳嗎?
4.Can I try this skirt? 我可以試穿這條裙子嗎?
5.Do you have anot her color? 有其他顏色嗎?
Debugg ed
1.I'm just looking, thanks.
當你站在商店櫥窗前隨意看看商品,店員前來招呼時,正確回應不是說自己只是在window shopping,而應該說just looking或just browsing。
2.What size is this shirt?
這是出錯率很高的句子。問衣物尺寸大小、幾號,問句應用what size is…;what's the size of…則是在問某物的面積多大,例:What's the size of the park?(這個公園有多大?)
3.Could you ring it up for me?
買好東西想要請店員結帳,卻不知道「結帳」的英文是什麼,只想起check是帳單,就自作聰明用check it up嗎?其實,正確說法是ring it up,它有「結算」的意思,由於收銀機結帳後會發出「鈴」的聲音,從而產生這個片語。
4.Can I try on this skirt?
「試穿、試 戴」的固定片語是try on;「試用、試驗」片語則是try out。
5.Do you have any other colors?
想詢問某商品是否有其他顏色可以選擇,應該用表示複數的any other colors,another color會有「就是不滿意現在這個顏色,只要能換成任何一種其他顏色都好」的意味。
喔,原來這樣講才對!
「學英文也可以是一場震撼教育。」一個外商公司的總經理到世界公民上完第一次課以後這樣說。
這種震撼是因為以前講錯太多英文,自己完全不知道,已經錯了十幾年。
除掉英文裡的錯,就像擦掉眼鏡上的霧水。邀請您體驗一次英文的震撼教育,請上網www.core-corner.com登記,(台北)02-27215033、(新竹)03-5782199。
E2E589185456C811
文章標籤
全站熱搜
留言列表